lunes, 19 de febrero de 2018


Cuando se habla sobre religión yorùbá en América, y en especial, se hace referencia a las entidades que conforman todo el espectro de esas esencias sagradas, vemos que en muchas oportunidades se emplea terminología que no tiene basamento y crea confusión.
Las más comunes de esas palabras son Òrìşà (Oricha) y Òòşà (Ocha), que según entendimiento del vulgo y de la mayoría de los religiosos en América, se utilizan para hacer mención de dos tipos de entidades distintas.
No hay nada más errado y apartado de la realidad que este concepto, que se ha venido manteniendo durante muchos años.
Las diversas entidades que existen dentro de la religión yorùbá son agrupadas dentro de diversas categorías, dependiendo de las características, cualidades y funciones de cada una.
Hay entidades que no son Òrìşàs y van a estar colocadas en un grupo distinto al de estas.
Como mencionamos anteriormente, en nuestro continente americano se acostumbra a hablar de Òrìşà y Òòşà, y cuando alguna persona poca conocedora pregunta qué diferencia existe entre “esos dos tipos de entidades” (sic) obtienen una respuesta inadecuada.
Se ha querido denominar como Òrìşà aquel tipo de entidad que no es asentada, o lo que es lo mismo, entidades cuyo ceremonial es distinto al que conocemos como Ijoko Òòşà (pronunciado Yoko-Ocha).
Las entidades que en el momento de asentamiento y entrega pasan por esa “liturgia” del Ijoko Òòşà, son las que vendrán a ser denominadas Òòşàs.
Entendiendo que el saber y el conocimiento están repartidos por una imperiosa necesidad divina, es necesario informar que esto de ninguna forma es verídico ni real, y constituye un grave error de conceptos y conocimientos.
En primer lugar es imprescindible tener claro que la palabra Òòşà es un diminutivo, una contracción de Òrìşà, es decir una forma corta de dialecto; ambas palabras son sinónimas si se pudiere decir.
Tanto la palabra Òrìşà como Òòşà, son una misma pero expresadas de formas diferentes para comodidad lingüística, y en ningún momento indican diferenciación de las entidades en cuestión; cuando se habla de Òrìşà o de Òòşà se está haciendo referencia al mismo tipo de entidades, pues los vocablos no suponen categoría diferentes entre ellas.
Entre los Òrìşàs la diferencia podría tomarse en cuanto a cómo se ejecuta, se lleva a cabo, el ceremonial de cada uno de ellos.
Existen categorías dentro de las entidades, pero estas no están relacionadas con los vocablos a que se ha hecho referencia en estas líneas.
No podemos aventurarnos a tratar de explicar el origen de esta confusión, ni quien la creó, que seguramente fue en ocasión de un hecho relacionado por las distintas disputas surgidas entre Òlòşàs (Olochas) procedentes de distintas tierras de Nigeria, y hasta donde se podrían haber visto involucrados Babalawos pertenecientes a distintas ramas religiosas.
Lo importante es que ésta muy avanzada etapa de la religión, y con la facilitación de los estudios y averiguaciones, se haga referencia correcta de lo que son los Òrìşàs.
En el próximo post ampliaremos el tema.
La imagen presentada en esta publicación fue obtenida del espacio web que detallo a continuación:
www.africanartclub.com
Las fotografías e imágenes usadas en este Weblog tienen una función orientadora y de simple ilustración. Las hay de propiedad personal del administrador del blog, así como otras las he obtenido de distintas páginas web y blogs existentes en Internet. En conciencia de que muchas poseen copyright, y ante la posibilidad de un reclamo por parte de su propietario, mucho le agradecería a sus titulares se sirvan entrar en comunicación con mi persona si desean que efectúe la eliminación de las mismas de mi espacio.


read more "La confusión de Òrìşà y Òòşà (Oricha y Ocha). "
 

Seguidores


Publicaciones de Interés

Archivo del blog